-
1 emmancher une affaire
прост.начать дело, взяться за дело, приступить к делуDictionnaire français-russe des idiomes > emmancher une affaire
-
2 emmancher une affaire
гл.общ. наладить дело, начать дело, приступить к делуФранцузско-русский универсальный словарь > emmancher une affaire
-
3 emmancher
vt уст.2) разг. налаживать; начинатьemmancher une affaire — начать дело, приступить к делу; наладить дело• -
4 emmancher
-
5 affaire
-
6 насадить
1) (деревья и т.п.) planter vt2) ( надеть) fixer vt; mettre vtнасадить на вертел — embrocher vt, mettre à la brocheнасадить на крючок ( при ужении) — accrocher à l'hameçon -
7 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
8 gifler
vt., souffleter, donner une gifle: jiflyâ (Albanais.001), zhiflâ (Arvillard.228) ; potèyî (Saxel.002), fotre // balyî gifler na potâ < foutre une gifle> (001,002), balyé on-n évèlyon (228) ; mostyé < moucher> (Albertville), moshî (001), R. Moucher. - E.: Mordre.A1) donner // appliquer gifler (une gifle): èmanzhî / èmanshî < emmancher> vt. (001), anmanzhî (002) ; alonzhî < allonger>, amènâ < amener> (001), aboshî vt. (001,002).Fra. Je t'en donne une (gifle): d't'ê-n gifler améno // alonzho // êmanzho // abôsho gifler yona <j't'en gifler amène // allonge // emmanche // aboche gifler une>. -
9 enchaîner
vt., attacher avec une chaîne ; former une chaîne (d'oignons, d'ails...): anshan-nâ (Saxel), êshin-nâ (Albanais.001), éssatché (Montagny-Bozel.026).A1) expr., bien enchaîner les différents travaux: fére suivre l'wévra < faire suivre le travail> (26).A2) enchaîner (dans un discours, un dialogue, une émission radio ou télé): êmanzhî < emmancher> (001). -
10 enfoncer
vt. ; enfouir (sous les draps): anfonsâ (Megève, Saxel.2), êfonsî (Albanais.001), infonsâ (Arvillard.228), êfonhhyé (Montagny-Bozel.026) ; êfatâ (001) ; kilâ (228). - E.: Embourber.A1) enfoncer (une porte): défonsâ vt. (002), défonsî (001) ; éklyapâ (001).A2) enfoncer (des coins en fer dans un tronc d'arbre): ankapâ vt. (Giettaz).A3) s'enfoncer (dans la nuit...) ; sombrer (dans l'eau...): s'êfonsî (001), s'infonsâ vp. (228).A4) s'enfoncer, s'enfiler, (dans un couloir): s'inminshé < s'emmancher> (228), s'êfatâ (001).A5) enfoncer profondément (son bonnet...): kilâ bâ (228), êfonsî (001).A6) s'enfoncer, se planter, (dans un plancher, ep. d'une hache): se kilâ vp. (228), s'plyantâ (001).A7) s'enfoncer, descendre, (sous terre...): alâ bâ vi. (228).A8) s'enfoncer (dans un mur, ep. d'un évier): s'afondâ (228), prêdre < prendre (appui)> (001).A9) s'enfoncer, pénétrer, (dans le bois, ep. d'une scie): s'aturâ (026). -
11 engager
vt. an- (Cordon.083, Saxel.002) / êgazhî (Albanais.001), ingazhé (Arvillard.228). - E.: Enfiler, Retenir.A1) engager (comme domestique...) => Louer.A2) s’engager, s'enfiler, (dans un chemin): prêdre < prendre> vt., s'êgazhî vp. (001), s'inminshé < s'emmancher> (228), s'êfatâ (001). - E.: Embarquer, Hasarder.A3) s'engager ; s'enrôler dans l'armée ; s'aventurer: s'angazhî vp. (002,083), s'êgazhî (001).A4) engager qc. dans qc. (ex. une clé dans une serrure, une disquette dans un lecteur): êfatâ (001), R. => Poche.A5) s'engager (dans les ordres): rintrâ vi. (001), s'inminshé (228). -
12 hasarder
vt., risquer, tenter, oser, proposer, avancer, (une idée, une question), prendre un risque: AVANSÎ (Albanais.001) ; AZARDÂ (001, Chambéry.025, Saxel.002, Villards-Thônes.028), ézardâ (002), riskâ (001).A1) se hasarder, se risquer, s'aventurer, prendre des risques ; se proposer, se mettre en avant: s'avansî < s'avancer> (001,002), s'azardâ (001,002,025), s'molyî < se mouiller> (001), s'riskâ (001).A2) se hasarder, s'engager au hasard, tenter sa chance: s'inminshé à l'aborlyon < s'emmancher à tâtons> (Arvillard).A3) s'aventurer, partir à l'aventure: s'avinturâ (028). -
13 associer
vt. ASSOSSyÎ (Albanais 001bA, Annecy 003, Saxel 002b, Thônes 004, Villards-Thônes 028 | 001aB), assoussyî (002a), pp. => Associé. - E.: Accorder (S').A1) s'associer, se mettre ensemble, s'aboucher: S'ASSOSSyÎ vp. (001b, 002b, 003, 004 | 001a), s'assoussyî (002a) ; sè ptâ êssinblyo (001).A2) se mettre ensemble, se mettre en relation, s'aboucher: s'aboushî (028).A3) s'associer pour certains travaux des champs (surtout pour labourer), faire équipe pour faire un travail: s'admarâ vp. (002), s'ansmarâ / s'andmarâ (Gets), se rmarâ (Douvaine), s'indmarâ (St-Paul-Chablais), R. => Tas (mârin) ; doblyâ < doubler> vi. (001) ; se ptâ êssinblyo < se mettre ensemble> (001).A4) s'associer // se laisser entraîner associer dans une affaire plus ou moins bonne, faire un mariage qui n'est pas ce qu'il y a de mieux ; se mettre en société, péj.: s'êmanzhî vp. / s'êmanshî < s'emmancher> (001).A5) s'associer, se lier, (entre malfrats): s'akokinâ < s'acoquiner> (001, 028).
См. также в других словарях:
emmancher — [ ɑ̃mɑ̃ʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • emmanchier v. 1160; de en et 2. manche 1 ♦ Ajuster sur un manche, engager et fixer dans un support. Emmancher un balai, un couteau. Par métaph. « Le héron au long bec emmanché d un long cou » (La Fontaine) … Encyclopédie Universelle
emmancher — 1. (an man ché) v. a. 1° Mettre un manche. Emmancher une faux, un balai. • Un bûcheron venait de rompre ou d égarer Le bois dont il avait emmanché sa cognée, LA FONT. Fabl. XII, 16. Fig. et populairement. Entamer une affaire. 2° S… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
emmancher — EMMANCHER. v. act. Mettre un manche à quelque instrument, etc. Emmancher une cognée. Emmancher des couteaux. Emmancher d ivoire, de corne. Voilà un couteau que l on a bien emmanché. Emmancher une faux. f♛/b] On dit proverbialement et figurément,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
emmancher — EMMANCHER. v. act. Mettre un manche à quelque instrument &c. Il faut emmancher cette coignée. emmancher des couteaux. emmancher d yvoire, de corne. voilà un couteau que l on a bien emmanché. emmancher une faux. On dit prov. & fig. Cela ne s… … Dictionnaire de l'Académie française
EMMANCHER — v. tr. Adapter, fixer à un manche. Emmancher une cognée. Emmancher des couteaux. Emmancher d’ivoire, de corne. S’EMMANCHER signifie S’ajuster au manche. Ce marteau s’emmanche mal. Fig., Cela ne s’emmanche pas ainsi, ne s’emmanche pas comme vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
EMMANCHER — v. a. Mettre un manche à quelque instrument, etc. Emmancher une cognée. Emmancher des couteaux. Emmancher d ivoire, de corne. Voilà un couteau que l on a bien emmanché. Emmancher une faux. Prov. et fig., avec le pronom personnel, Cela ne s… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FAUX — s. f. Instrument dont on se sert pour couper l herbe des prés, les avoines, etc., et qui consiste en une grande lame d acier large de trois doigts ou environ, un peu courbée, et emmanchée au bout d un long bâton. Faux tranchante. Emmancher une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FAUX — n. f. Instrument dont on se sert pour couper l’herbe des prés, les blés, les avoines, etc., et qui consiste en une grande lame d’acier de forme courbe, fixée au bout d’un long manche à deux poignées. Faux tranchante. Emmancher une faux. Aiguiser… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
faulx — FAULX. Instrument dont on se sert pour couper l herbe des prez, les avoines; & qui consiste en une grande lame d acier, large de trois doigts ou environ, un peu courbée, & emmanchée au bout d un long baston. Faulx tranchante. emmancher une faulx … Dictionnaire de l'Académie française
COGNÉE — s. f. Instrument tranchant fait en forme de hache, et qui sert à couper du gros bois. La cognée d un bûcheron. Bonne cognée. Emmancher une cognée. Sa cognée est démanchée, est bien emmanchée, est ébréchée, est émoussée. Prov. et fig., Jeter le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
COGNÉE — n. f. Instrument tranchant fait en forme de hache et qui sert à couper du gros bois. La cognée d’un bûcheron. Emmancher une cognée. Sa cognée est démanchée, est bien emmanchée, est ébréchée, est émoussée. Prov. et fig., Jeter le manche après la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)